Breaking News

မိုးမခ- မိုးမင်းသိမ်းဘာသာပြန်- ယစုနရိ ကာဝဘတရဲ့ လက်တစ်ဝါးစာ ဝတ္ထုတိုများ (၁၀)


ယစုနရိ ကာဝဘတရဲ့ လက်တစ်ဝါးစာဝတ္ထုတိုများ (၁၀)
ဓာတ်ပုံ
မိုးမင်းသိမ်းဘာသာပြန်ဆိုသည်
မိုးမခ ၉၊ စက်တင်ဘာ ၂၀၂၁


အကျည်းတန်တဲ့လူ၊ အဲသလိုပြောတော့ ရိုင်းရာကျတယ်။ ဒါပေတဲ့ သူရဲ့ရုပ်ဆိုးအကျည်းတန်မှုကြောင့် ပြောရတာပဲ။ ဒီလူက ကဗျာဆရာဖြစ်လာတယ်။ ကဗျာဆရာက ကျုပ်ကို ခုလိုပြောပြတယ်။

" ကျုပ်က ဓာတ်ပုံတွေကို မုန်းသဗျ။ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံတလေ ရိုက်ချေဦးမှပဲလို့လည်း တွေးခဲတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ လေးငါးနှစ် ကျုပ်တို့ စေ့စပ်ကြောင်းလမ်းပွဲ လုပ်တုန်းက ကောင်မလေးတစ်ယောက်နဲ့ တစ်ကြိမ်တစ်ခါပဲ ဓာတ်ပုံရိုက်ဖူးပါရဲ့။ ဒီကောင်မလေးကကျုပ်ကို အတော်ချစ်တာကလား။ ကျုပ်ဘဝတာမှာ ဒီလိုအမျိုးသမီးမျိုးနဲ့ ထပ်ဆုံဦးမယ်လို့ အပိုင်သေချာပေါက် မပြောနိုင်တော့ပါဘူးလေ။ ခုတော့လည်း ဒီဓာတ်ပုံတွေက ကျုပ်ရဲ့ လှလှပပအမှတ်ရစရာတစ်ခုပေပဲပေါ့။ "

" စကားမစပ် ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်မှာ မဂ္ဂဇင်းတစ်စောင်က ကျုပ်ဓာတ်ပုံတစ်ပုံထည့်ချင်သတဲ့။ ကျုပ်ချစ်သူရယ်၊ သူ့ညီမရယ်၊ ကျုပ်ရယ်တွဲရိုက်ထားတဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံထဲက ကျုပ်ပုံကို ဖြတ်ယူပြီး မဂ္ဂဇင်းဆီ ပို့ပေးလိုက်တယ်။ လတ်တလောလေးမှာလည်း သတင်းစာတိုက် သတင်းထောက်တစ်ယောက်က ကျုပ်ရဲ့ ဓာတ်ပုံတောင်းပြန်ရော။ ခဏတစ်ဖြုတ် စဉ်းစားနေမိသေးတယ်။ ဒါနဲ့ပဲ နောက်ဆုံးကျတော့ ကျုပ်ချစ်သူနဲ့ရိုက်ထားတဲ့ ဓာတ်ပုံကို တစ်ခြမ်းဖြတ်ပြီး သတင်းထောက်ကို ပေးလိုက်တယ်။ ဓာတ်ပုံကို ပြန်ပေးဖို့လည်း အသေအချာပြောလိုက်တာပဲ။ ဒါပေတဲ့ ပြန်ရလိမ့်မယ်လို့တော့ မထင်ပါဘူး။ သိပ်တော့လည်း အရေးမကြီးလှပါဘူးလေ။

" အရေးမကြီးလှပါဘူးလို့ ပြောရပေတဲ့ ကျုပ်ချစ်သူတစ်ယောက်တည်းကျန်ခဲ့တဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ခြမ်းကို ကြည့်မိချိန်တိုင်း အတော်လေး အထိတ်တလန့်ဖြစ်မိသဗျ။ ဒီကောင်မလေးက ကျုပ်ချစ်သူမှ ဟုတ်ရဲ့လားပေါ့။ ခင်ဗျားကိုကောင်မလေးအကြောင်းပြောပြဦးမှပဲ။

" ဓာတ်ပုံထဲက ကောင်မလေးဟာ လှတယ်၊ ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။ ဆယ့်ခုနစ်နှစ်သမီး၊ ချစ်ဖို့ကောင်းတယ်။ ဒါပေတဲ့ ကျုပ်လက်ထဲမှာ ကိုင်ထားတဲ့ ဓာတ်ပုံ၊ ကျုပ်ရဲ့ပုံဖြတ်ထုတ်ထားလို့ ကျန်နေတဲ့ ဓာတ်ပုံကို ကြည့်မိတိုင်း ထုံအအ ကောင်မလေးပဲဆိုတာကို သဘောပေါက်လာ‌တော့တယ်။ အဲဒီမတိုင်ခင်အထိကတော့ ကျုပ်တွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အလှဆုံးဓာတ်ပုံပဲ။ ...........။ ဒါပေတဲ့ အဲဒီအခိုက်အတန့်လေးတစ်ခုအတွင်းမှာ အိပ်မက်ရှည်ကြီးတစ်ခုကနေ ကျုပ်လန့်နိုးသွားတယ်။ ကျုပ်ရဲ့ အဖိုးထိုက်အဖိုးတန်ရတနာလေးလည်း ကြေမွသွားတော့တယ်။ ပြီးတော့ ......."
ကဗျာဆရာရဲ့အသံဟာ အချိန်အတော်လေးကြာအောင် တိမ်ဝင်သွားတယ်။

" သတင်းစာထဲမှာ ကျုပ်ပုံကိုတွေ့ရင် ကောင်မလေးလည်း အဲသလိုပဲတွေးမိမှာ သေချာတယ်။ ကျုပ်လိုလူကိုမှ တစ်ခဏတာချစ်မိလေခြင်းရယ်လို့ ရှက်နေရှာမှာပဲ။

" ဟုတ်ပါပြီ‌လေ။ ဇာတ်လမ်းကတော့ ဒီလောက်ပါပဲ။
" ဒါပေတဲ့ သတင်းစာမှာ ကျုပ်တို့နှစ်ယောက်တွဲပုံထည့်များထည့်လိုက်ရင် ကောင်မလေးက ကျုပ်ကို လူချောလူလှတစ်ယောက်ပဲလို့တွေးပြီး အပြေးလေးပြန်လာ‌လေမလားရယ်လို့တော့ သိချင်စမ်းလှတယ်ဗျာ။"

( ၁၉၂၄ )

ဂျပန်ဘာသာက‌နေ လိန်းဒန်းလော့ပ်နဲ့ ဂျေမာတင်ဟိုးလ်မန်းတို့ ဘာသာပြန်ဆိုပြီး North Point Press ကနေ ၁၉၉၇ ခုနှစ်က တတိယအကြိမ်ထုတ်ဝေထားတဲ့ "Palm-of-the-Hand Stories by Yasunari Kawabata " ထဲက " Photograph " ကို ဘာသာပြန်ပါတယ်။

မိုးမင်းသိမ်း
၅ စက်တင်ဘာ ၂၀၂၁
-
Join Us @ MoeMaKa Telegram
t.me@moemaka
#MoeMaKaMedia
#WhatsHappeningInMyanmar