Breaking News

မိုးမင်းသိမ်း- ဒေါက်ဇော်သန်းဘာသာပြန်သည့် ရိုးလ်ဒါးလ်၏ ငယ်ဘဝပုံပြင်များ


ဒေါက်တာဇော်သန်းဘာသာပြန်သည့်
ရိုးလ်ဒါးလ် ငယ်ဘဝပုံပြင်များ
(မိုးမခ)စက်တင်ဘာ ၂၀၊ ၂၀၁၉


ဒေါက်တာဇော်သန်း
ရိုးလ်ဒါးလ် ငယ်ဘဝပုံပြင်များ
Roald Dahl Boy - Tales of childhood ကို ဘာသာပြန်သည်
တိုးမြစ်စာအုပ်တိုက်
ပထမအကြိမ် မေ ၂၀၁၉။
မျက်နှာဖုံးပန်ချီနှင်ဒီဇိုင် - ​ဇော်​​မောင်
 ၁၃. စင်တီမီတာ x ၂၀. စင်တီမီတာ။
စာမျက်နှာ - ၁၆၀
တန်ဖိုး - ကျပ်၃၀၀၀။

ကမ္ဘာကျော်ကလေးစာပေများရေးသားခဲ့သူ ဗြိတိသျှစာရေး ဆရာကြီး ရိုးလ်ဒါးလ် ၁၉၈၄ ခုနှစ်တွင်ပထမအကြိမ်ထုတ်​​ဝေခဲ့သော ကိုယ်တိုင်​​ရေး အတ္ထုပ္ပတ္တိကို ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်ဖြစ်သည်
သြဂုတ်​  ၂၀၁၈ ကရေးသားထားသော ဘာသာပြန်သူ၏ အမှာပါရှိသည်
 
ရနံ့သစ်မဂ္ဂဇင် ၁၈လ တိုင်တိုင်အခန်းဆက်​​ဖော်ပြခဲ့သော ဘာသာပြန်လက်ရာကို စုစည်းထုတ်​​ဝေထားခြင်ဖြစ်သည် ကမ္ဘာကျော်ကလေးစာပေရေးသားသူ ရိုးလ်ဒါးလ် ကလေးဘဝ စိတ်ဝင်စားစရာတို့အား ဘဝကနဦးအစ၊ လင်ဒတ်ဖ်​​ကျောင်၁၉၂၃ - ( အသက် - နှစ်​ ) စိန်ပီတာကျောင်သားဘဝ ၁၉၂၅ - ( အသက် - ၁၃ နှစ်​ ) ရက်ပ်တွန်နှင် ရှဲလ်ပုဂ္ဂလိကကျောင်များ ၁၉၂၉ - ၃၆ ( အသက်၁၃ - ၂၀ နှစ်​ ) ဟူ၍ အခန် ခန် ပါရှိသည် ရိုးလ်ဒါးလ် အမှတ်သညာတွင်နှစ်​​ပေါင်းများစွာ စွဲထင်ကျန်ရစ်​​နေသောအဖြစ်အပျက်တို့အားရေးဖွဲ့ထားခြင်ဖြစ်သည်
 
'' အချို့ကပျော်ရွှင်စရာ၊ အချို့က နာကျင်ခံစားစရာ၊ အချို့ က စိတ်နှလုံးမသာယာစရာဖြစ်ရာ ထိုအဖြစ်အပျက်များကို ကျွန်​​တော်က ပြက်ပြက်ထင်ထင်မှတ်မိနေဆဲဖြစ်ပါသည် '' ဟု ရိုးလ်ဒါးလ်ကဖော်ပြထားသည် တစ်နည်းအားဖြင် ငယ်စဉ်ကလေးဘဝမှ အသက်၂၀ လူပျိုပေါက်အရွယ်အထိ အမှတ်ရစရာတို့အား ရွှင်ရွှင်သွက်သွက်မှတ်တမ်တင်ထားခြင်ဖြစ်ပြီး ထိုခေတ်ထိုကာလက စီးပွားရေး၊ လူမှုရေး၊ နိုင်ငံရေး၊ ပညာရေး နှင်လမ်ပန်ဆက်သွယ်​​ရေးခြေအနေများကိုလည် စေ့တစောင်အကဲခတ်နိုင်မည်ဖြစ်သည်

'' စိန်ပီတာကျောင် နေစဉ်ပထမ သုံးလေးလအတွင်ကျွန်​​တော်အိမ်သို့လွမ်လိုက်သည်မှာပြောဖွယ်ရာမရှိတော့။ အိမ်လွမ်ခြင်မှာ ပင်လယ်ထဲ လှိုင်မူးသလိုပင် မိမိကိုယ်တိုင်မခံစားမရမချင်မသိနိုင် ကိုယ်​​တွေ့ကြုံတော့မှပဲ အရှိုက်ကို လက်သီးနှင်ထိ အထိုးခံရသလိုသေလုမျောပါး အခံရခက်လှသောဝေဒနာတစ်ခုပင် တစ်ခုပဲသက်သာရာရှိသည်ကတော့ အိမ်လွမ်တာပဲဖြစ်ဖြစ် ပင်လယ်ထဲလှိုင်မူးတာပဲဖြစ်ဖြစ်ချက်ချင်ပျောက်ကင်သွားနိုင်ခြင်ပင်ဖြစ်၏။ အိမ်သို့ လွမ်သောဝေဒနာမှာကျောင်ပရဝဏ်တွင်မှလျှောက်ထွက်လာသည်အခိုက်အတန် ချက်ချင်ပျောက်ကင်သွားတတ်ပြီး လှိုင်မူးခြင်မှာလည်း မိမိစီးလာသောသင်္ဘော ဆိပ်ကမ်ကပ်သည်နှင်သက်သာသွားတတ်​​ပေသည် '' ( စာမျက်နှာ ၇၁ မှ

'' ရွှမ်..... ရိုင်ဖယ်​​သေနတ်နှင်ပစ်လိုက်သလိုပင် တင်ပဆုံပေါ်သို့ အလွန်ပြင်ထန်စွာဖြင် ကြိမ်ရိုက်ချက်ကကျရောက်လာသည် နာကျင်မှုကို မခံစားရမီလေးစက္ကန်မျှကြာသေး၏။ ထို့ကြောင်တွေ့အကြုံရင်ကျက်​​သော ကြိမ်ရိုက်သူများမှာ အရိုက်ခံရသူ၏နာကျင်မှု အမြင်ဆုံးသို့ရောက်ရန်အတွက်ကြိမ်ရိုက်ချက်တစ်ခုနှင်တစ်ခုအကြား အချိန်အနည်ငယ်စီ ခြား၍ ရိုက်​​လေ့ရှိ၏။ ထို့ကြောင် ပထမကြိမ်ချက်အပြီး စက္ကန်အနည်ငယ်မျှ ကျွန်​​တော်ဘာမှမဖြစ်​​သေး။ ထို့နောက်တွင်မှ တင် ဆုံကြွက်သားများတစ်​​လျှောက်အလွန်ထိတ်လန်ကြောက်ရွံ့ ဖွယ်မခံမရပ်နိုင်​​လောက်​​အောင်နာကျင်လာတော့၏။ '' ( စာမက်နှာ ၉၉ နှင်၁၀၀ မှ ) '' 

ထိုအဖြစ်အပျက်များက သီးခြားဇာတ်လမ်တစ်ပုဒ်ဖြစ်ခဲ့ပါသည် ကျွန်​​တော် ငယ်စဉ်ဘဝ၊နွေရာသီနော်​​ဝေးကျွန်များပေါ်မှကျောင်ပိတ်ရက်များ၊ကျောင်များ၊ ကြွက်​​သေများ၊ ဘိုဇာများနှင်သက်ဆိုင်ခြင်မရှိတော့ပါချေ။ အခွင်သာသည့် တစ်ချိန်ချိန်တွင်ထိုအဖြစ်အပျက်များကို ကျွန်​​တော်​ ​ပြောပြကောင်ပြောပြဖြစ်ပါလိမ်ဦးမည် '' ( စာမျက်နှာ ၁၆၀ မှ ) ဟု ငယ်ဘဝပုံပြင်များကို အဆုံးသတ်ထားသည်
 
ရိုးလ်ဒါးလ် ငယ်ဘဝပုံပြင်များကိုဖတ်ရှုပြီးသည်နောက် မိမိ၏ပျော်ရွှင်ကြည်နူးဖွယ် ဝမ်းနည်ကြေကွဲဖွယ် လွမ်ဆွတ်တမ်းတဖွယ်အတိတ်​​နေ့ရက်တို့ကို ပြန်​​ပြောင်းအမှတ်နေမိပါတော့သည်
မိုးမင်သိမ်း
၁၉ သြဂုတ်၂၀၁၉