Breaking News

မျိုးသန့်ထွန်း(စစ်ကိုင်း) - ဦးနု စာစုစာရင်းနဲ့ ကျနော် ( ၃ )


မျိုးသန့်ထွန်း(စစ်ကိုင်း) - ဦးနု စာစုစာရင်းနဲ့ ကျနော် ( ၃ )

(မိုးမခ) မတ် ၈၊ ၂၀၂၂


ဦးနု-စာ  ရှာဖွေရေးအတွက် စာကြည့်တိုက်တွေကို  ကွင်းဆင်း သွားခဲ့ရပါတယ်။

သွားရတဲ့စာကြည့်တိုက်တွေက   အမျိုးသားစာကြည့်တိုက်၊ ပညာရေးတက္ကသိုလ်စာကြည့်တိုက်၊ တက္ကသိုလ်များ ဗဟိုစာကြည့်တိုက်(UCL)နဲ့ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်စာကြည့်တို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ စာပြုအချိန်က ကျနော်တို့ဟာ    စာကြည့်တိုက်နှင့်သုတပညာဌာနက အစီအစဥ်နဲ့ ထိုစာကြည့်တိုက်တွေကို  တစ်လခွဲ၊ နှစ်လ စာကြည့်တိုက်အတွေ့အကြုံရအောင်  လေ့လာရေး ဆင်းခဲ့ရပါတယ်။ (Studies Fields)ဆင်းတယ်လို့ခေါ်တယ်။ ဆင်းရတဲ့ စာကြည့်တိုက်တွေမှာ   ဦးနုစာတွေကို ကောက်သင်းကောက်သလိုရှာဖွေးရတယ်။

ဦးနု ရေးတဲ့စာအုပ်တွေက   ရှားပါးစာအုပ်တွေ ဖြစ်နေတယ်။ ပြန်ထုတ်တဲ့စာအုပ်တွေတော့ ရှိတာပေါ့။ ဒါပေမဲ့ အချို့စာအုပ်တွေက ရှားပါးပစ္စည်းဖြစ်နေပြီ။ ဥပမာ..ဆိုရှယ်လစ်ဝါဒ၊အင်္ဂလိပ်-မြန်မာ စာအုပ်ဆို ပြန်မထုတ်၊သ-က-အ-လပြဇာတ်ဆို ပြန် မထုတ်။ ဦးနုကို ဝေဖန်ထားတဲ့စာများလည်း တွေ့ရတယ်။ဥပမာ..ရွှေဥဒေါင်း၊ဝန်ကြီးဦးထွန်းဖေ...သိန်ဖေမြင့်တို့..  စတဲ့ဒီဘက်ခေတ် မ-ဆ-လ ပေါ်လစီ အရဦးနုကို ဝေဖန်တဲ့ စာရေးဆရာမဟုတ်တဲ့သူတွေကိုလည်း တွေ့ရတယ်။ ဦးနုနဲ့ပတ်သက်နေသမျှ စာတွေ ဖတ်-မှတ်လုပ်ရတယ်။

ဦးနု ရေးတဲ့ တေးထပ်- ကဗျာ၊ပြဇာတ်၊ဆောင်းပါး၊မိန့်ခွန်း၊ဦးနုကို ဝေဖန်စာ၊ချီးကျူးစာများ စတဲ့စာ  တွေဟာ ရှာဖွေလိုရသလို  မရတဲ့ဟာတွေလည်း ရှိနေတယ်။ ဦးနု မိန့်ခွန်းလက်တစ်ဝါးလောက် စာအုပ်ပါးပါးတွေဆို ဆွေးမြည့်နေပြီ။ ဒီမိုကရေစီပညာပြန့်ပွားရေး အသင်းကထုတ်ဝေတဲ့ ဒီမိုကရေစီစာစောင်တွေမှာ နိုင်ငံတော်ဝန်ကြီးချုပ်ဦးနုရဲ့ အမှာလွှာတွေ တွေ့တယ်။

ထိုအရာတွေဟာ နှစ်ကာလကြာခဲ့ပြီလေ။စာကြည့်တိုက်တွေမှာတော့စနစ်တကျစုဆောင်းပါရဲ့ဒါပေမဲ့သူတို့လည်း ရန်သူမျိုးငါးပါးဒဏ်ခံခဲ့ကြရတယ်။အချို့ဦးနုစာ၊စာအုပ်တွေကို ဒစ်ဂျစ်တယ်(Digital copies) လုပ်ထားတယ်။မလုပ်တဲ့စာတွေလည်းရှိတယ်။ ဦးနုစာစု  အတွက်  စာကြည့်တိုက်မှူးတွေက အမြဲကူညီသလိုဝန်ထမ်းများကလည်း ကူညီပေးပါတယ်။ဒီအတွက် အထူးကျေးဇူးတင်ပါတယ်။    အ  မျိုးသားစာကြည့်တိုက်နေရာဆို   ရွေ့ပြောင်းလာခဲ့တာ (၈)ကြိမ်လောက်ရှိမယ်။တစ်ခါပြောင်းရင် စဥ်းစာကြည့်ပါ။စာပေပစွည်းတွေ ပျောက်စတော့ရှိမယ်။ ပေ၊ ပုရပိုက်ကစ ရှေးစာဟောင်းပေဟောင်းတွေ လူတွေသယ်ပိုးရင်းနဲ့ ပျက်စီးနိုင်ပါတယ်။ ထားပါ။ 

ဦးနုရဲ့ စာရေးကလောင်အမည်ကွဲ  ၁၈မျိုး တွေ့ရတယ်။ဦးနု ကလောင်နာမည်တစ်ချောင်း ကို သတင်းစာဆရာအောင်ဗလ ကျေးဇူးကြောင့် ရခဲ့တယ်။  ဆရာအောင်ဗလ ရေးတဲ့"ဗမာ့ခေတ်မှကြေးမုံးသို့" စာအုပ်မှာ ဝန်ကြီးချုပ်ဦးနု က "သမိန်ဗရမ်း"ကလောင်နဲ့ နိုင်ငံရေး၊စီးပွားရေး၊လူမှုရေး ဆောင်းပါးတွေရေးခဲ့တယ်။"သမိန်ဗရမ်း"ကလောင်  အမည်နဲ့ ၁၉၅၄-၅၅လောက်က "ဗမာ့ခေတ်သတင်းစာမှာ (ဝန်ကြီးချုပ်ဘဝ) ရေးသားခဲ့တယ်။ ဦးနု ရေးတဲ့ ကလောင်ကွဲပေါင်း ၁၈ မျိုး ရှာတွေ့တယ်။ ဒီအပြင် ရှိနိုင်ပါတယ်။ မောင်နု(ဘီအေ)၊ ကိုနု(ဘီအေ) အနေနဲ့  ပြဇာတ်တွေကို ၁၉၃၄က ဒီဒုတ်သတင်းစာနဲ့စာစောင်များမှာတွေ့တယ်။ ၁၉၂၅ ခုနှစ်က ဦးနု ပထမဆုံး ပုံနှိပ်စာမှုဖြစ်တဲ့"အချစ်လော အမုန်းလော"ပြဇာတ်ကို ဓူးဝံမဂ္ဂဇင်းမှာယနေ့ထိ  ရှာမတွေ့သေးပါ။ ၁၉၃၆ လောက်က "Boycott “သပိတ်မှောက်ကျောင်းသား"ရုပ်ရှင် ဇာတ်ညွှန်းကို ဦးနုရေးသားခဲ့တယ်။ ထိုဇာတ်ညွှန်းလည်းယနေ့ထိ မတွေ့သေးပါ။

ဦးနုဟာ  ဗုဒ္ဓတရားတော်အကြောင်းအင်္ဂလိပ်လို (၃) အုပ် ရေးခဲ့တယ်။ ရေးတဲ့နှစ်က ၁၉၆၉-၁၉၈၀ ခုနှစ်များက ရေးခဲ့တယ်လို့ သမီးဖြစ်သူ ဒေါ်စန်းစန်းနုက ပြောတယ်။ ထိုစာ၃အုပ်က The Discoverer,The Pathနဲ့ The Disciples တို့ဖြစ်ကြတယ်။ ထိုအင်္ဂလိပ်ဘာသာစာမူအနေနဲ့ရှိတယ်။ နောက်တော့ The Discoverer ကို The Key စာအုပ်တိုက်က အင်္ဂလိပ်မူရင်းတိုင်း ၂၀၁၅ မေလက ထုတ်တယ်။ The Pathနဲ့ The Disciples ကိုတော့ မထုတ်ဖြစ်ပါဘူး။ ကျနော်က ဦးနု အိမ်မှာ ဒေါ်စန်းစန်းနုရဲ့ ခွင့်ပြုချက်နဲ့ ရှာဖွေရေးလုပ်တော့ တွေ့တယ်။ ဝမ်းနည်းစွာနဲ့ အပြည့်အစုံ လက်ရေးမူတွေ့တယ်။ အမှန်က အင်္ဂလိပ်လိုစာမူကို ဆက်ထုတ်ဖို့ စီစဉ်ထားပုံရတယ်။ ဘာကြောင့် မထုတ်ဖြစ်တာလဲ မသိဘူး။ ဒါပေမဲ့ The Discoverer ကို "မြတ်တရားကို ရှာဖွေတွေ့ရှိသူ"  လို့ မဟာဝိဇ္ဇာ(လန်ဒန်)ဦးမြင့်ဆွေက မြန်မာဘာသာပြန်ပေးခဲ့တယ်။ ထိုအချိန်က ဦးနုလည်း ရှိနေပါတယ်။  ထိုစာအုပ်ကို စာပေလောကစာအုပ်တိုက်က ထုတ်တယ်။ နောက်တော့ ငါတို့စာပေတိုက်က ထပ်ထုတ်ပါတယ်။The Path ကို မြန်မာလိုပြန်ပေးရာ ဆရာဦးမြင့်ဆွေ ဘာသာပြန်ဆဲမှာ ကွယ်လွန်ခဲ့ပါတယ်။

ဒီလိုနဲ့ The Path ကို ဆက်လက်၍ ဆရာဦးစောဝင်း(ဓမ္မာစရိယ၊B.A.,D.M.L.,D.L.L) မြန်မာပြန်ခဲ့တယ်။ထိုစာအုပ်ကို နိဗ္ဗာန်သို့သွားရာလမ်းဖြစ်လို့ "လမ်း"လို့ပြန်ဆိုခဲ့တယ်။နောက်တစ်ခါ The Disciples ကိုလည်း မြတ်စွာဘုရား၏တပည့်သံဃာများကို ရည်ညွှန်းပါတယ်။ ထို့ကြောင့် "တပည့်များ"လို့ စာအုပ်ကို စာပေလောကက ထုတ်ခဲ့ပါတယ်။ ထိုမြန်မာပြန်  စာအုပ် (၃) အုပ် ထုတ်ဝေအချိန်မှာ စာရေးဆရာကြီးဦးနု ကွယ်လွန်သွားပါပြီ။နောက်ပိုင်းမှာ အင်ဂလိပ်လို The Path နဲ့ The Disciples တို့လည်း မူရင်းလိုစာအုပ်အဖြစ် မတွေ့ရ၊   မထုတ်ခဲ့ပါ။ အင်္ဂလိပ်မူရင်းအတိုင်း ထွက်လာဖို့ မျှော်လင့်နေပါတယ်။

နောက်ထပ်အထူးကျေးဇူးတင်ရမှာက  ပြည်ပရောက်ကဗျာဆရာကြီး စာရေးဆရာကြီး မောင်စွမ်းရည်ဖြစ်ပါတယ်။ဦးနုစာစုစာရင်းအတွက် ဦးနုရေးတဲ့ ကဗျာတေးထပ်တစ်ပုဒ်ကို ပို့လိုက်ပါတယ်။ပြည်ပကထုတ်တဲ့ တော်လှန်ရေးသတင်းစဥ်၊အတွဲ(၁)၊အမှတ်စဉ်(၄)၊ဇူလိုင် ၁၉၇၂ခု မှာ "ဒီနှစ်တွင်း-ငါတို့နိုင်မည်"ကဗျာတေးထပ်ဖြစ်ပါတယ်။  ထိုကဗျာတေးထပ်ကို ဦးနုကိုယ်တိုင် တော်လှန်ရေး (၁၉၆၉-၁၉၇၄)နှစ် ကာလ က ရေးသားခဲ့ပါတယ်။  အဲဒီကဗျာတေးထပ်ကို ကဗျာဆရာမောင်စွမ်းရည်ကိုယ်တိုင် V.O.A ဗမာ့ အသံလွှင့်စီစဉ်ဖြစ်တဲ့ "အသက်ကြီးစကားအသက်ငယ်ကြား" ကဏ္ဍမှာ ရွတ်ဆိုပြခဲ့ဖူးပါတယ်။ သိပ်နားထောင်လို့ကောင်းပါတယ်။

ဦးနုရဲ့တေးထပ် အစက"ပလ္လင်ပေါ် ခွေးတက်လို့၊ ပြေးရက်က နီးလား၊ လက်နက်နဲ့ ခြိမ်းခြောက်ကာ၊ဟိန်းဟောက်ကာ ဆယ်နှစ်" တဲ့။ 

"ဦးနုစာစုစာရင်း"ကို မျိုးသန့်ထွန်း(ဦးနု ပြတိုက်မှူး) နဲ့ "နှစ်ကာလများ စာအုပ်တိုက်"က နေ ၂၀၁၉ ခုနှစ် ထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ စာအုပ်အနေနဲ့ လိုအပ်ချက်တွေ ရှိပါတယ်။ 

"ဦးနုစာစုစာရင်း" နောက်တစ်ခါ ပြန်ထုတ်ရင်း လိုအပ်ချက်တွေ ထပ်ဖြည့်ရပါလိမ်မယ်။ ဒီထက်ကောင်းအောင်ကြိုးစားပါမယ်။ 

စာဖတ်သူများ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

မျိုးသန့်ထွန်း(စစ်ကိုင်း)


Join Us @ MoeMaKa Telegram
t.me@moemaka
#MoeMaKaMedia
#WhatsHappeningInMyanmar