Breaking News

မျိုးသန့်ထွန်း(စစ်ကိုင်း) - ဦးနုရဲ့ ပထမဆုံးပြဇာတ်စာအုပ်

မျိုးသန့်ထွန်း(စစ်ကိုင်း) - ဦးနုရဲ့ ပထမဆုံးပြဇာတ်စာအုပ်

(မိုးမခ) ဧပြီ ၂၂၊ ၂၀၂၂


ဦးနုရဲ့ ပထမဆုံး ပြဇာတ်  စာအုပ်ကတော့ ၁၉၃၇ ခုနှစ်က နဂါးနီစာအုပ်အသင်းက ထုတ်တဲ့ "ခေတ်မီ ပြဇာတ်များ"စာအုပ်ဖြစ်ပါတယ်။  ထိုပြဇာတ်စာအုပ်ကို"မောင်နု" ကလောင်  အမည်နဲ့ ထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ 

ထိုစာအုပ်မှာ ပြဇာတ် ၆ ပုဒ်ပါဝင်ပါတယ်။ ထိုပြဇာတ်တွေက (၁) ဦးကလိန်၊ (၂) နောင်တော့် ချွတ်ခန်း၊(၃) မယားဆိုးလင်၊ (၄) လင်ဆိုးမယား၊ (၅) လင်နေစ ဆင်သေမှ နဲ့ (၆) သူကရ စတဲ့ပြဇာတ်တွေ ဖြစ်ပါတယ်။ လူပုဂ္ဂိုလ်အမည်အနေနဲ့ "ဦးကလိန်နဲ့ ဦးသောင်းဒန်း ဆိုပြီးရေးရာမှာ ဦးသောင်းဒန်း ပြဇာတ်ဟာ ယနေ့အထိ ပုံနှိပ်စာအုပ်အဖြစ်မတွေ့ရသေးပါ။  လူအမည်အနေနဲ့  " ဦးကလိန်"  ပြဇာတ်က   တတ်ဘုန်းကြီးလိုပါပဲ ရဟန်းအတု ရဟန်းယောင် အလဇ္ဇီရဟန်းအကြောင်း ရေးတဲ့ဇာတ်လမ်းတပုဒ် ဖြစ်ပါတယ်။ ထိုပြဇာတ်များရဲ့တပုဒ်ချင်းစီကို   ဒီးဒုတ်သတင်းစာ ၁၉၃၆ခုနှစ်ကတည်းက ရေးသားခဲ့ပါတယ်။ ထပ်ပြောရရင်   "မယားဆိုလင်"၊ "လင်ဆိုးမယား"၊ လင်နေစ ဆင်သေမှ" ၊ "သူကရ" စတဲ့   ပြဇာတ်တွေကိုတော့ ကိုနု(ဘီအေ) အမည်နဲ့  ၁၉၃၆ က ဒီးဒုတ်သတင်းစာမှာ အခန်းဆက် ရေးခဲ့ပါတယ်။ အထက်ပါပြဇာတ်များကိုစုစည်းပြီး "ခေတ်မီပြဇာတ်များ" လို့ ၁၉၃၇ နဂါးနီစာအုပ်အသင်းက ထုတ်ပါတယ်။ "နဂါးနီစာအုပ်အသင်း" ကို ဦးနုနှင့် ဦးထွန်းအေးတို့ရဲ့ ငွေ ကြေးနဲ့ ၄ နိုဝင်ဘာ ၁၉၃၇ မှာ စတင်တည်ထောင်ခဲ့ပါတယ်။ ခေတ်မီပြဇာတ်များဟာ ဦးနု ကျောင်းသားဘဝ လက်ရာတွေလို့လည်း ပြောရပါမယ်။ နောက်ထပ်ရှိပါသေးတယ်။ ဒီပြဇာတ်တွေဟာ စစ်မဖြစ်ခင်က ရေးသားခဲ့တဲ့ ဦးနုပြဇာတ်တွေ ဖြစ်ပါတယ်။

ဦးနုရဲ့  ငယ်မူလက်ရာဖြစ်တဲ့  "အကုသိုလ်ပြဇာတ်" ကတော့  မှတ်-၁၃ (အောက်၊ ၁၉၃၄)  တိုးတတ်ရေးမဂ္ဂဇင်းမှာ ဖော်ပြဖူးတယ်။ ထိုပြဇာတ်ကတော့ မျှော်လင့်မထားခဲ့တဲ့ မြေရှင်တဦးရဲ့သား ကြေကွဲစရာဖြစ်ရပ်နဲ့အဆုံး သတ်ထားတဲ့ ဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါတယ်။ နောက်ထပ်တပုဒ်ဖြစ်တဲ့ "ပျက်အစဥ် ပြခဏ" ပြဇာတ်ကတော့ ၁၉၅၇ ခုက မှတ်-၉၊ တွဲ- ၄ စာပေဗိမာန်မဂ္ဂဇင်းမှာ ပါရှိတယ်။ "ပျက်အစဥ် ပြင်ခဏ" ပြဇာတ်ဟာ ကျေးလက်ကျန်းမာ ရေးပညာပေးတဲ့ ဇာတ်လမ်းတပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။   ထိုပြဇာတ်နှစ်ပုဒ်ကို စာအုပ်နေနဲ့ ၂၀၁၁ မှာ အားမာန်သစ်စာပေထုတ်ဝေခဲ့ဖူးပါတယ်။  

"နွားသိုးကြိုးပြတ်" ပြဇာတ်လည်း ရေးခဲ့ပါတယ်။ အပြင်မှာ စာအုပ်အနေနဲ့ ထင်ထင်ရှားရှားမတွေ့ရ။ ပြန်လည် ထုတ်သင့်ပါတယ်။  

 ဦးနုရဲ့ " အသားထဲကလောက်ထွက်ပြဇာတ်- ၁၉၄၆ ထုတ်"  ကတော့ ၁၉၄၂ ခုနှစ် မန္တလေးထောင်အကျဉ်းကျနေစဥ်ရေးသားခဲ့တယ်။ "ရက်စက်ပါပေ့ကွယ်" (Man, the Wolf of Man-1954) ဝတ္ထုကိုလည်း ထိုအကျဉ်း ထောင်မှာ ရေးခဲ့တယ်လို့သိရပါတယ်။ "အသားထဲက လောက်ထွက်ပြဇာတ်"က တော်လှန်ရေးကာလ  ခေတ် ဆိုးစနစ်ဆိုးအထဲမှာ ဘယ်သူကိုမှစိတ်မချရတဲ့အကြောင်း၊ လျှို့ဝှက်စွာပြုလုပ်ရမယ့် အရေးကြီးကိစ္စများကို အသိပေးမိတဲ့အတွက် နောက်ဆက်တွဲဆိုးကျိုးကြုံတတ်ပုံတွေ နိုင်ငံရေးလောကမှာ ဦးနုက ဒီပြဇာတ်နဲ့သတိ ပေးရေးသားခဲ့ပုံဟာ သိပ်စိတ်ဝင်စားခဲ့ပါတယ်။ ဒီပြဇာတ်ကို စင်တင်ပြဇာတ်အဖြစ် အသုံးတော်ခံရင် ဘယ် လောက်ကောင်းမလဲလို့ တမ်းတခဲ့ရဖူးပါတယ်။ နောက်ထပ် ဦးနုရဲ့ လက်ရာပြဇာတ်တပုဒ်က "ပုထုဇနောဥမ္မာတကောပြဇာတ်" ဖြစ်ပါတယ်။ ထိုပြဇာတ်ကို ၁၉၄၃ က ရေးခဲ့ပြီး ၁၉၄၆ ? မှ ာထုတ်ခဲ့ပါတယ်။  မော်ကွန်းစာပေက ၁၉၆၃ ခု က  ပြန်ထုတ်ပါတယ်။ လူသဘာဝနဲ့ ရှုပ်ထွေးလှတဲ့ အိမ်ထောင်ရေးဇာတ်လမ်းကို အခြေခံထားတဲ့ပြဇာတ်တပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။ လူသိပ်မသိသေးတဲ့ ဦးနု ရေးသော စင်တင်ပြဇာတ်လည်း ရှိပါတယ်။ ထိုပြဇာတ်အမည်က "ဝေသာလီ" တဲ့။ မြန်မာပြည် လွတ်လပ်ရေးရပြီး ၁၉၄၈ မှ ၁၉၆၉ အတွင်း စင်တင်ပြသခဲ့သော ပြဇာတ်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဦးနု၏"ဝေသာလီ" ပြဇာတ်ကို ဖဆပလခေတ် (ဂျမားရုံ)မှာ စင်တင်ကပြခဲ့တယ်လို့သိရပါတယ်။

နောက်ထပ် ဦးနု ပြဇာတ်တပုဒ်က"   သ-က-အ-လ ပြဇာတ်ဖြစ်ပါတယ်။ ပြဇာတ်နိဒါန်းအရ ၁၉၆၀ မှာ ရေးခဲ့ပါတယ်။ စာအုပ်အဖြစ် ၁၉၆၁ မှာ ဘာမားစတားစာအုပ်တိုက်ကထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ ဒီပြဇာတ်မှာ နိုင်ငံ့ခေါင်း ဆောင် လုပ်မယ့်သူများ လုံးဝ အကျင့်စာရိတ္တကောင်းမွန်ရေးကို အခြေခံကာ ပညာပေးတဲ့ပြဇာတ်ဖြစ်ပါတယ်။ထို "သ-က-အ-လ ပြဇာတ်စာအုပ်" ကို မြန်မာဆိုရှယ်လစ်စနစ်အောက်မှာ ထုတ်ဝေခွင့်မရခဲ့ပါ။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ စာဖတ်သူများ ထိုပြဇာတ်ကိုဖတ်ကြည့်ရင် သိနိုင်ပါတယ်။ ၎င်းပြဇာတ်စာအုပ်ကို  ဒုတိယအကြိမ်အနေနဲ့သာ ဒီဘက်ခေတ်  ၂၀၁၂ ခုနှစ်မှာ ထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ ထိုပြဇာတ်ကို အင်္ဂလိပ်လို "The Wages of Sin(သကအလ)" မြန်မာ့အသံညွန်ကြားရေးဝန်ဖြစ်တဲ့ ဆရာK ခေါ် ဦးခင်ဇော်ကဘာသာပြန်ဆိုခဲ့ပါတယ်။ "The Wages of Sin” နဲ့  ”The People Win Through (လူထုအောင်သံပြဇာတ်)" တို့ကို ဆရာကေ (သို့) ဦခင်ဇော် (၁၉၀၅-၁၉၈၉) မြန်မာ့အသံညွှန်ကြားရေးဝန်က အင်္ဂလိပ်လို ဘာသာပြန်ခဲ့သော်လည်း ယနေ့စာပေလောမှာ မတွေ့ရသလောက်ဖြစ်နေပါတယ်။ ပြန်ထုတ်ကြဖို့ တိုက်တွန်းပါတယ်။

ဒါပြင်ဦးနုဟာ နာမည်ကြီးကျော်ကြားခဲ့တဲ့ ပြဇာတ်ကတော့   သခင်နု အမည်နှင့် "လူထု အောင်သံ" ပြဇာတ်လည်းရေးပါ တယ်။ ထိုပြဇာတ်ကို ၁၉၅၀ ပြည့်နှစ်က ဒီမိုကရေစီပြန်ပွားရေးအသင်းက အဘိုး ၁-ကျပ်နဲ့ လူထုလက်သို့ ဖြန့်ချိပေးခဲ့ပါတယ်။ လူထုက ကြိုက်လို့ထင်တယ် ၁၉၅၁-၅၂ ထိ ထပ်ထုတ်ခဲ့ရပါတယ်။ "လူထုအောင်သံပြဇာတ်"ကို ဝန်ကြီးချုပ်လုပ်နေအချိန် ဧရာဝတီတိုင်းသို့ ခရီးသွားနေစဥ် သင်္ဘောအပေါ်မှာ စတင်ရေးခဲ့တာလို့ သမီးကြီးဖြစ်တဲ့ဒေါ်စန်းစန်းနုက ပြောပြဖူးပါတယ်။ ထိုပြဇာတ်ကိုအဆုံးသတ်ပြီး တည်းဖြတ်သူတွေက တော့ ဆရာဇော်ဂျီနှင့် ဆရာဦးမျိုးမင်း(အင်္ဂလိပ်စာပါမောက္ခ) တို့ဖြစ်ပါတယ်။  ဒီနောက် ကာတွန်းဆရာဗကလေးက ဦးနု၏ လူထုအောင်သံပြဇာတ်ကို ကာတွန်း ရုပ်ပုံများရေးဆွဲ၍ စာပေဗိမာန်ကထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ ရောင်းမလောက်ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ ထိုခေတ်ကို သိမီတဲ့လူတွေ ပြောသံကြားဖူးပါတယ်။ "လူထုအောင်သံ" ပြဇာတ်ကို  ပညာရေးဘက်မှာ ၁၉၅၄ -၅၅ လောက်က ပြဋ္ဌာန်း စာအုပ်အဖြစ် အသုံးပြုခဲ့ဖူးပါတယ်။

လူထုအောင်သံပြဇာတ်စာအုပ်မှာ  ရေးသူ   ဦးနုက "ဒီမိုကရေစီဝါဒကိုသက်ဝင်ယုံကြည်သော ပြည်ထောင်စုသားအားရည်မှန်လျက်" ရေးသားပါတယ်လိုဆိုထားပါတယ်။    နောက်အပိုင်းမှာ "လူထုအောင်သံ"ပြဇာတ်အား အမေရိကန်ဒါရိုက်တာနဲ့ ရုပ်ရှင်တောင် ရိုက်ခဲ့ပါသေးတယ်။ ထိုပြဇာတ်ကို “The People Win Through “အင်္ဂလိပ်ဘာသာ ဖြင့် ဆရာ K ဦးခင်ဇော်က ပြန်ဆိုကား  ၁၉၅၇လောက်က New York,Taplinger မှထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ စာရေးဆရာသိန်းဖေမြင့်က စာပေဗိမာန်ထုတ်"ပြဇာတ်နှင့်ပြဇာတ်" (၁၉၇၁၊စာ-၁၂၀)စာအုပ်မှာ "ဦးနုကလည်းပြဇာတ်တော်တော်များများရေးခဲ့သည်။ သို့သော် ဇာတ်စင်တင်ကြည့်သောအခါ မစွဲကြသေးသည်ကိုတွေ့ရပါသည်။ စကားပြောသက်သက် ပြဇာတ်ရှည်များသည် ခြောက်ကပ်ကပ်နိုင်သည်ဟုထင်ကြ၍ လူထုအကြိုက် ဖြစ်မလာသေးပါ။" လို့ ရေးသားဝေဖန်ချက်ပေးပါတယ်။ 

သို့သော် လူထုအောင်သံပြဇာတ်ကို အမေရိကန်နိုင်ငံမှာ နယူးယောက်ပြဇာတ်ရုံးမှာ စင်တင်ပြဇာတ်အဖြစ် အသုံးပြုကြကြောင်း သိရှိရပါတယ်။

ဒီအပြင် ၁၉၇၄ လောက်က ဘန်ကောက်မှာ ရေဒီယိုပြဇာတ်တပုဒ်ဖြစ်တဲ့ " တို့လည်း လိုက်မယ်ချန်မထားနဲ့" ပြဇာတ် ရှိတဲ့အသံ ကြားရပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ယနေ့တိုင် စာအုပ်အနေနဲ့မတွေ့သေးပါ။ ပြည်ပနိုင်ငံတွေမှာ ဦးနုရေးသားတဲ့ ပြဇာတ်တွေ ကျန်ရှိနိုင်ပါတယ်။  ဒီအပြင်  မြန်မာပြည်မှာလည်း နောက်ထပ်တွေ့ရင် ဦးနု မိသားစုထံ အဆက်အသွယ်လုပ်ပေးဖို့ မေတ္တာရပ်ခံပါတယ်။  

ပြဇာတ်စာပေသမိုင်းအတွက် တန်ဖိုးကြီးတဲ့  ဝန်ကြီးချုပ်ဦးနု၏ပြဇာတ်များကိုလည်း ဖော်ထုတ်ပေးကြပါလို့တိုက်တွန်းလိုက်ပါတယ်။ မြန်မာ့ပြဇာတ်များ ကမ္ဘာသို့ ပြန့်ပါစေ။ ပြဇာတ်စာပေနှင့် စင်တင်ပြဇာတ်များ အမိ ဗမာပြည်မှာ ထွန်းကားပါစေသော်ဝ်။

စာကိုး။     ။

(၁)ပြဇာတ်နှင့်ပြဇာတ်စာပေ။      စာပေဗိမာန်၊၁၉၇၁။၂၂၈စာ။

(၂)"ဦးနု၏ပြဇာတ်များလေ့လာချက်"။မသူဇာမြင့် (မတ်၊၂၀၂၀)။(ပါရဂူ(PhD)ဘွဲ့စာတမ်း။

(၄)"နဂါးနီ ရေးသူမိတ်ဆက် စာမိတ်ဆက်"၊တင်နိုင်တိုး၊ရန်ကုန်၊လောကအမွန်စာအုပ်တိုက်၊၂၀၁၂၊၂၅၀စာ။

(၃)မြန်မာလူကျော်-၁၀၀ ။မောင်ဇေယျာ၊Unity စာပေ၊ရန်ကုန်၊၂၀၁၉။၅၁၉-စာ။

(၄)"ဦးနုစာစုစာရင်း"။မျိုးသန့်ထွန်း(ဦးနုပြတိုက်မှူး)၊နှစ်ကာလများစာပေ၊၂၀၁၉၊၁၆၆စာ။ဓါတ်ပုံပါဝင်။

(၅)တာတေစနေသား။ဦးနု၊ဒု-ကြိမ်၊ငါတို့စာပေ၊ရန်ကုန်၊၂၀၁၃။၅၆၄-စာ။


မျိုးသန့်ထွန်း(စစ်ကိုင်း)



Join Us @ MoeMaKa Telegram
t.me@moemaka
#MoeMaKaMedia
#WhatsHappeningInMyanmar