Breaking News

(ဒေါ်) ခင်မျိုးချစ် (ဘာသာပြန်) ငွေစင်ရော် စာအုပ် ထွက်ပြီ



 (ဒေါ်) ခင်မျိုးချစ် (ဘာသာပြန်)  ငွေစင်ရော် စာအုပ် ထွက်ပြီ

(မိုးမခ) စက်တင်ဘာ ၁၇၊ ၂၀၂၀

“အများမိုးခါးရေသောက်သလို လိုက်သောက်နိုင်ခဲ့လျှင် ယောယိမ်းလိုက် ဘသားယိမ်းလိုက်” သူများနည်းတူ လုပ်နိုင်သ၍ ဘဝမှာ အဆင်ပြေမည်။ အများမိုးခါးရေသောက်သည့်အချိန်တွင် ကိုယ်ချန်နေခဲ့လျှင် ပြသာနာတွေတခုပြီး တခု တက်လာလိမ့်မည်။ အများနည်းတူ မိုးခါးရေသောက်သည့်အလုပ်မှာ လုပ်ရတာ အလွယ်ဆုံးဖြစ်သည်။ အလွယ်ဆုံးအလုပ်ကို မလုပ်နိုင်၊ ကိုယ့်မှာ အခက်ဆုံးဖြစ်နေသူတဦးအဖို့မှာ အသက်နှင့်ကိုယ် မြဲသ၍ ခံလိုက်ဦးတော့၊ မသေမချင်း ခံလိုက်၊ ပျော်ပျော် ကြီးခံလိုက်။ သည်ပင် လူဖြစ်ရသည့် လူ့ဘဝ အရသာဖြစ်ပေတော့သည်။ (ခင်မျိုးချစ် )

၁၉၇၀ ခုတွေတုန်းက ရစ်ချဘတ်၏ ယော်နသံဆီးဂဲ စာအုပ်က ထင်ရှားပါတယ်။ ဘသန်း(ဓမ္မိက) က ယောနသံစင်ယော် ဆိုပြီး ဘာသာပြန်ခဲ့ပါတယ်။ မြန်မာစာအုပ်ထဲမှာ ထင်ရှားတဲ့ စာအုပ် ဖြစ်ပါတယ်။ အဲသည်အချိန်ဝန်းကျင်မှာပဲ ဒေါ်ခင်မျိုးချစ်က သူ့ဟန်နဲ့သူ အဲသည်မူရင်းစာအုပ်ကို 'ငွေစင်ရော်' အမည်နဲ့ ဘာသာပြန်ပြီး စာအုပ်ထုတ်ခဲ့ပါတယ်။ သည်စာအုပ်ကို မိုးမခစာအုပ်တိုက်က တတိယနှိပ်ခြင်းအဖြစ် ထုတ်ဝေလိုက်ပါတယ်။ ဆိပ်ကမ်းသာက ဖြန့်ချိပါတယ်။ တန်ဖိုး ကျပ် ၂၅၀၀ ပါ။ 

စင်ရော်ငှက်တွေဆိုတာ အစာရှာဖို့ အသက်ရှင်နေရတယ်ဆိုတဲ့ ဘ၀အဓိပ္ပါယ်ကနေ ပျံသန်းခြင်းရဲ့ အနှစ်သာရ လွတ်မြောက်မှုကို ရှာဖွေခြင်း၏ လမ်းကို ရှာဖွေမိသူ ငွေစင်ရော် ငှက်၏ ဘ၀အမြင်ပုံပြင်ကို မြန်မာစာဖတ်သူများ မိမိဘ၀ကို ပြန်ဆင်ခြင်ရင်း ဖတ်ရှုသင့်တဲ့ စာအုပ်ဖြစ်ပါတယ်။

ဖြန်ချိရေး – ဆိပ်ကမ်းသာစာပေ – အမှတ် ၁၃ / ၃၈ လမ်း။ ပလာဇာ​စျေးသစ် ။ ဝ၉ ၇၈၆၈၃၇ ၃၀၅ / ဝ၉ ၉၆၃၆၉၉၈၃၄