Breaking News

မောင်အောင်မွန် ● ကျွန်တော်တွေးမိသလို ရေးပါမည် (၄၁၈)

 မောင်အောင်မွန် ● ကျွန်တော်တွေးမိသလို ရေးပါမည် (၄၁၈)
(မိုးမခ) ဇွန် ၉၊ ၂၀၁၉
မျှဝေလိုက်ပါပြီ ...  ဖတ်လိုကဖတ်ကြဖို့ ....

(၁)
ထမင်းကောင်း ဟင်းကောင်းစားရပါက ခင်မင်သော အပေါင်းအသင်းများအား သတိရတတ်ဟုဆိုကြသည့်အတိုင်း ဤစာ အုပ်ဖတ်ရင်း ကျွန်တော်၏စာဖတ်သူများအား ဖတ်ကြရန် တိုက်တွန်းလိုစိတ်ပေါ်လာသည်။ သို့သော်လည်း ဘယ်လိုရေးရမှန်း မသိပါ။

ကျွန်တော် စာရေးလာသည်မှာ နှစ် (၆၀) လောက်ရှိပါပြီ။

ပထမ ဝတ္ထုတို၊ နောက် ဝတ္ထုရှည်၊ ဆောင်းပါး၊ ဘာသာပြန်၊ သုတေသန စာအုပ်၊ အသံလွှင့်စာမူ စသဖြင့် အတော်စုံလင်ပါ၏။ သို့သော်လည်း စာအုပ်ဝေဖန်ချက်ဝေး၍ စာအုပ်အညွှန်းပင် ရေးဖူးသူမဟုတ်။ မိမိရေးသောစာအုပ် ကြော်ညာပင် မရေးတတ်။ ရေးချင်သည်က တိုတိုလေး၊ ကောင်းတယ်ဟေ့ ဖတ်ကြည့်ကြဟု။

စာအုပ်ရေးသူက (၆၄) နှစ်ကျော်ရင်းနှီးပြီး ခု အသက် (၈၀) ကျော်သည့်တိုင် မင်းနဲ့ငါပြောနေဆဲမို့ပါ။ သို့သော်ဝါရင့် ပညာ ရှင်ကြီး ဒေါက်တာအောင်ခင် (ပုံတွင် သူ့အကြောင်းဖတ်ကြည့်)


(၂)
Facebook ပေါ်တွင် ဤစာအုပ်ပုံ တင်ထားသည်မြင်လိုက်၏။

ဟယ် ငါ့သူငယ်ချင်းရေးသော စာအုပ်ပါလားဟု ဝမ်းသာအားရနှင့် တင်ထားသူထံ ဆက်သွယ်စုံစမ်း ဘယ်တိုက်ကထုတ်တာ လဲ စသဖြင့် မေးမြန်းကြည့်ရာ အခြားသူတင်ထားတဲ့ဆီက ရှယ်တာပါဟုသာ သိရ၏။ ရှေ့ဖုံးပုံမှတပါး ဘာမှလည်းမပါ။

ထပ်ဆင့်ကူးထားသော စာအုပ်ပုံနှင့် ရန်ကုန်ရှိမိတ်ဆွေထံ အကူအညီတောင်းရသည်။ အတန်ကြာမှ စာအုပ်လည်း ကျွန်တော်နေထိုင်ရာ ဗါဂျီးနီးယားပြည်နယ်သို့ရောက်လာ၏။ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ကိုင်လို့လည်းကောင်း သေသေသပ်သပ်မို့ ချက်ချင်းကောက်ကာငင်ကာစဖတ်လိုက်သည်။

မြန်မာ စာ-နယ်-ဇင်းလောကတွင် ရှိပြီးသား သုံးနေကျစကားစုများအစား နေရင်းထိုင်း အင်္ဂလိပ်လို ရေးလာကြသည်ကို မျက်စိနေက်နေစဉ် ဒေါက်တာအောင်ခင်က သူ့စာအုပ်ကို စိတ်ဓာတ်တော်လှန်ရေးဟု နာမည်ပေးထားရာ-- မိုင်းဆက်--မိုင်း ဆက်တွေမပါသည်ကပင် စတင်ကျေနပ်ရပါ၏။ နာမည်အပြည့်အစုံမှာ စိတ်ဓာတ်တော်လှန်ရေးနှင့် အခြား အသံလွှင့်ဆောင်း ပါးများဟူ၍ ဖြစ်ပါသည်။

(၃)
ကျွန်တော်သည် ၁၉၅၉ ခု၊ အောက်တိုဘာလတွင် မြန်မာ့အသံ၌ အလုပ်ရပြီးနောက် အနှစ် (၂၀)၊ Radio Moscow တွင် (၃)နှစ်၊ VOA တွင် (၁၅) နှစ် စသဖြင့် အချိန်ပြည့် လုပ်ကိုင်ခဲ့ဖူးသူဖြစ်ပါသည်။ အသံလွှင့်သမားဖြစ်စတွင် ဆရာရင်း မင်းသု ဝဏ်က ရေဒီယိုနားထောင်သူဟာ တရားနာသလို အာရုံစိုက်မနေပဲ ပြောစရာရှိပြော ကြည့်ချင်ရာကြည့်နဲ့မို့ အသံလွှင့်စာမူရေး တဲ့အခါ ရိုးရိုးစာရေးတာထက် ပိုဂရုစိုက်ရမယ်ဟူ၍ သတိပေးဖူး၏။

ဆရာ ဦးခင်ဇော် (K) ကလည်း သင်တန်းတွင် ပိုမိုပြည့်စုံစွာ ပို့ချသည်။

ထို့ကြောင့် မိမိကိုယ်တိုင် ဖတ်ကြားအသံလွှင့်သည်ဖြစ် အခြားသူအတွက် အသံလွှင့်စာမူများ ရေးပေးရသည်ဖြစ်စေ ပါးစပ်ကခပ်တိုးတိုး အသံထွက် လက်ကရေးခဲ့စမြဲပင်။
အသံလွှင့်ဌာန အတော်စုံလင်စွာ လုပ်ကိုင်ခဲ့သူ ဒေါက်တာအောင်ခင်၏ ဤစာအုပ်ပါ အသံလွှင့်ဆောင်းပါး (၃၄) ပုဒ်ကိုဖတ် ကြည့်လျှင် အနားမှာထိုင်ကာ နှစ်ယောက်ချင်းပြောနေဘိအလား စာဖတ်သူနားထဲ ရှင်းလင်းစွာ ဝင်သွားပေလိမ့်မည်ဟု ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါသည်။

(၄)
စာမြည်းအဖြစ် နမူနာ ကောက်နှုတ်ဖေါ်ပြပါမည်။

လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် (၂၀၀၀) လောက်က အခုမြန်မာပြည်လို့ခေါ်တဲ့အရပ်မှာ ဘာသာစကားမတူ၊ ယဉ်ကျေးမှုလည်း ကွဲပြားတဲ့ တိုင်းရင်းလူမျိုတွေနေထိုင်ကြတယ်။ အဲဒီထဲမှာ မွန်နဲ့ပျူ ယဉ်ကျေးမှုကထင်ရှားတယ်။ အဲဒီတုန်းက ခုမြန်မာလို့ခေါ်တဲ့လူမျိုး ဟာ ယူနန်နပ်စပ်မှာ အခြေစိုက်ပြီး အေဒီ (၉) ရာစုရောက်မှ ဝင်လာပြီး+++++++++

တိုင်ရင်းသားချစ်ကြည်ရေး ကြိုးပမ်းရာမှာ လက်နက်အားမကိုးပဲ နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်ပီသစွာ လေးလေးနက်နက် ကြိးပမ်းခဲ့ သူဆိုလို့ ကျန်စစ်သားနဲ့ ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းပဲရှိကြောင်း သမိုင်းပါမောက္ခ G.H.Luce က ၁၉၅၀ ခု၊ မှာ++

ပြည်သူ့ဆန္ဒကို ဆန့်ကျင်တဲ့အစိုးရကို ပြည်သူကပဲ ဖျက်ဆီးပစ်လိမ့်မည်ဟု ယောအတွင်းဝန် ဦးဘိုလှိုင်က+++

အာဏာရှင်ဓလေ့ကို လက်ခံထားတဲ့နိုင်ငံမှာ ဒီမိုကရေစီထွန်းကားအောင် ကုလသမဂ္ဂနဲ့နိုင်ငံခြားက လုပ်မပေးနိုင်ပါဘူး +++++++++++++++

အာရှဖွံ့ဖြိုးမှုဘဏ်က ပါမောက္ခ ဒေါက်တာလှမြင့်ဦးဆောင်တဲ့ ပညာရှင်များရဲ့ လေ့လာချက် ၁၉၇၂ ခု၊မှာ ထုတ်ပြန်ခဲ့သော် လည်း မြန်မာအစိုးရက ကိုယ့်ငါးချဉ် ကိုယ်ချဉ်ကာ ဝါးလုံးခေင်းထဲလသာနေ +++++++၊

အရင်က စင်္ကာပူဆိုတာ တရုတ်တန်းအကြီးစားပေါ့၊ တံငါသည်၊ ကုန်သည်။ ပွဲစားနဲ့ မှောင်ခိုကြီးစိုးတဲ့ ++++၊

ဟစ်တလာက ဂျာမနီမှာ အရပ်သားများအား ကျေးကျွန်သဖွယ်ခိုင်းခဲ့တာ ၁၉၉၈ ခုမှာ တရားစွဲလို့ ဂျာမန်ကုမ္မဏီတွေနဲ့ ဂျာ မန်အစိုးရတို့ တဝက်စီလျော်ကြေးပေးရတယ်။ မြန်မာပြည်မှာ ဂျပန်ခေတ်က ချွေးတပ်ဆွဲတာတို့ နောက်ပိုင်းပေါ်တာဆွဲတို့အတွက်လည်း +++++

စသဖြင့် +++ စသဖြင့် အများကြီး အများကြီး။

(၅)
ဤစာအုပ်တွင် သက္ကရာဇ်များ၊ ကိုးကာ ပညာရှင်များ မကြာခဏတွေ့ရမည်။

ခုနှစ်ကနေ အဖြစ်အပျက်ကာလနှင့် ထိုအချိန် အခြားဒေသများကို ချိန်ထိုးနိုင်၍ လိုအပ်ပါသည်။ ခိုင်လုံစေရန် ကိုးကားပညရှင် များပါရပါမည်။ ဒေါက်တာထင်အောင်၊ ဒေါက်တာကျော်သက်၊ ဒေါက်တာသန်းထွန်း၊ ဒေါက်တာလှမြင့် စသူများအား စာ ဖတ်သူတို့ အလွယ်တကူ သိနိုင်ကြပါ၏။ နိုင်ငံခြား ပညာရှင်များကိုမူ စာအုပ်စီစဉ်သူက အခြားအင်္ဂလိပ်ဝေါဟာရများနည်းတူ စာလုံးမည်း၊ အောက်ခြေမှတ် (footnote) စနစ်တကျဖော်ပြပေးထားသည်မှာ နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းပါဘိ။ ထို့ပြင် အက္ခရာစဉ် အညွှန်းကိုပါ ထည့်သွင်းပေးထားလိုက်သေးသည်။

အသံလွှင့်ဆောင်းပါးဖြစ်၍လည်း နိုင်ငံခြားအသံထွက်မှန်ကိုပါ စာဖတ်သူတို့ အပိုရလိုက်ပါပြီ။

အလျဉ်းသင့်၍ ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ချင်း၏ အဆုံးတွင်ဖော်ပြထားသော အသံလွှင့်နေ့စွဲကို အထူးဂရုစိုက် သတိထားမှသာ ထိုအချိန်က စာရေးသူ၏ အယူအဆသဘောထားဟု စာဖတ်သူသိနိုင်ပါလိမ့်မည်။ ဖတ်ရတာ လေးကောင်းလေးပါမည်။ အကြောင်းအရာကိုလိုက်၍ ထိုအတိုင်းသာရေးရပါမည်။

သို့သော်လည်း ဒေါက်တာအောင်ခင်က တက္ကသိုလ် ဂုဏ်ထူးတန်းကျောင်းသားများအား ပို့ချသလိုမဟုတ်၊ သောတရှင် အများနားလည်အောင် လွယ်ကူရှင်းလင်းစွာ အသံလွှင့်ခြင်းမို့ ဟိတ်ကြီးဟန်ကြီးနှင့် သမားဂုဏ် မပြထားသည်ကလည်း ဤ စာအုပ်၏ ကောင်းကွက်နောက်တစ်ချက်ပါ။

ပေါ့ပါးစွာဖတ်နိုင်ရန် ဟာသ၊ ပျက်လုံး၊ ထိုဇာတ် စသည်တို့ ထည့်လို့ရသည့် အကြောင်းအရမဟုတ်ပါ။

နဝတ လက်ထက် VOA နှင့်ဆက်ဆံရေး တင်းမာနေစဉ် ကျွန်တော်မြန်မာပြည်သို့ ခဏပြန်စဉ် ကိုရဲထွဋ် စီစဉ်ပေး၍ သူတို့ နှင့်လျှို့ဝှက်တွေ့ဆုံ စကားတိုးတိုးပြောကြ ပါသွားသောလက်ဆောင်များ အားဆေးများပေးရ၊ ခုတော့ သေသူသေ--ကျန် သူများလည်း မကျန်းမာ၍ မရေးနိုင်ကြတော့။

ကျွန်တော်တို့အားလုံး ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်ဘောလုံးက မွေးပေးလိုက်ဟု ဆိုနိုင်ပါ၏။

(၆)
မြန်မာပြည်တွင် အထူးသဖြင့် ၁၉၆၂ ခု၊နှစ်နောက်ပိုင်း လူတွေကို ထုံအောင်နုံအောင်၊ အအောင် နအောင်၊ ပျင်းအောင် ဖျင်းအောင် စနစ်တကျ လုပ်ဆောင်ခြင်းခဲ့ကြရ၍ ယနေ့လူငယ်အများစုခမျာမှာ ဝေလေလေနဲ့မွေးပြီး ဝေလေလေနဲ့နေကာ ဝေလေလေနဲ့သေရရှာမလိုဖြစ်နေကြသည်။

ဘယ်ဆီလျှောက်လို့ ဘယ်ဆီပေါက်မှန်းမသိ လမ်းပျေက်နေကြသည်။

တာဝန်မဲ့ပြော၊ တာဝန်မဲ့ရေးနေကြသည်ကို သိပါလျက်နှင့် အခြားအားကိုးစရာ ရှာမတွေ့။

ထိုသို့အခြေအနေ ထိုသို့သော သူတွေကြား သိလို တတ်လို အမှန်ရှာလို စူးစမ်းလိုသော လူငယ်များ လွတ်မြောက်ထွက် ပေါက်ရှာလိုသော လူငယ်များအား ဝမ်းမြောက်အားတက်ဖွယ်ရာ ကျွန်တော်တွေ့လေ့ရှိ၏။

သူတို့အား ဤစာအုပ်ဖတ်ရန် ရည်ညွှန်းလိုသည်။ ချက်ချင်းပြောင်းလဲ၊ ထွက်ပေါက်တံခါးကြီးပွင်လာမှာမဟုတ်၊ သို့သော် အကျိုးရှိလာမှာကတော့ အသေအချာပါ။

ဖတ်ပုံဖတ်နည်း။

Marker ကိုင်ကာ စိတဝင်စားကိုမှတ်၊ တစ်ယောက်တည်းမဟုတ် ဆွေးနွေးဖို့ အဖော်ပါသင့်၏။ ထို့နောက် အခြားတစ်ယောက် သို့ စာအုပ်လက်ဆင့်ကမ်း အလားတူဖတ်နှင့်--၊  အမြင်ချင်းဖလှယ်ကြသော အလေ့အထ ကျင့်သုံးသည့် အစုလေးဖြစ်လာ မည်။ ထိုကနေ အခြားသောစာအုပ်များ၊ အကြောင်းအရာများကိုပါ ကိုင်တွယ် စုပေါင်း အဖြေရှာတတ်လာမည်ဟု ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါသည်။

( ၇)
ဤစာအုပ်ရေးသူ ဒေါက်တာအောင်ခင်က အင်္ဂလန်နိုင်ငံ လန်ဒန်မြို့တွင်နေသည်။

ဆောင်းပါးရေးသူကျွန်တော်က အမေရိကန်နိုင်ငံ ဗာဂျီးနီးယားပြည်နယ်တွင်နေသည်။

စာအုပ်ထုတ်သော တိုးမြစ်စာအုပ်တိုက်က မြန်မာပြည် ရန်ကုန်တွင်ရှိသည်။ တစ်အုပ် ၂၅၀၀ိ/- နှုန်းနှင့်ရောင်းပြီး၊ တစ်ဦး ချင်ထံသို့ ပို့ပေးသည့်စနစ်ရှိသည်ဟုလည်း ဆိုသည်။ စိတ်ဝင်စားသူများ ဆက်သွယ် ကြဖို့သာရှိ၏။

ဖတ်လိုက ဖတ်ကြဖို့ တိုက်တွန်းသော ဆောင်းပါးမျှသာဖြစ်ပါသည်။ သူ့သူငယ်ချင်းရေးသောစာအုပ်မို့ ကြော်ငြာခြင်းဟု တစ်ဦးတစ်ယောက်က ပြောလာပါလျှင်လည်း စိတ်ဓာတ်တော်လှန်ရေးနှင့် အခြားအသံလွှင့်ဆောင်းပါးများစာအုပ်မျိုးကို ကိုယ့်ထမင်းကိုယ်စားပြီး ကြော်ငြာရခြင်းကိုပင် ကျေနပ်ပီတိဖြစ်သင့်ဟု တွေးမိကြောင်းပါ။

၂၀၁၉ ခု၊ မေလ (၁၇) ရက်နေ့။